

Dreimal Hamlet, Fachbücher
Seitdem die Dramen von Shakespeare in Deutschland Interesse gefunden haben, sind sie immer wieder übersetzt worden. Jede Über... Mehr erfahren
Finde die besten Angebote
Bester Preis24 Punkte

Galaxus
Versandkostenfrei
Lieferzeit: 2-4 Werktage
Versandkostenfrei | Lieferzeit: 2-4 Werktage
Ähnliche Produkte
Produktdetails
Seitdem die Dramen von Shakespeare in Deutschland Interesse gefunden haben, sind sie immer wieder übersetzt worden. Jede Übersetzung trägt die Zeit, in der sie entstanden ist, in das Werk hinein. Wie sich diese kulturellen Kontexte in den Hamlet-Übersetzungen von Theodor Fontane, Erich Fried und Frank Günther widerspiegeln, ist das Thema dieser Arbeit. Dabei kommt kein Übersetzer an der berühmtesten deutschen Übertragung Shakespeares von August Wilhelm Schlegel und Ludwig Tieck vorbei, die lange Zeit als die deutsche Standardfassung dieses Dramatikers galt. Doch die Schlegel-Tieck-Fassung hat keinen Absolutheitsanspruch. Dass Shakespeare auch ganz anders klingen kann, beweisen Fontane, Fried und Günther in ihren teilweise sehr markanten Übersetzungen. Beim Vergleich dieser drei Hamlet-Übersetzungen entstehen eine Vielzahl von Kontrasten: der noch junge Schlegel-Tieck-Zeitgenosse Fontane.
Informationen
Lieferzeit:2-4 Werktage
Marke:VDM


